r_nomeaning

Categories:

Эсхилиада

Эсхил // Трагедии
Эсхил // Трагедии

О, всей земли драм древних чтущие,

Свой взор направьте к книге трагика. 

Его страницы малые — сокровище столь редкое

Вдвойне рукой Иванова посильно приумножено.

Язык искусный эллина окутан новой тканию

С узором многосложным, в цвета окрашен бережно,

И малому читателю итог представлен явственно. 

Сюжет знакомый издавна от Куна и собратии 

Не удивит пытливого листов у книг терзателя,

Но живостью и верностью вас покорят участники

Событий древних, греческих, египетских и прочая.

Горят, играют чувствами, сменяют горесть мрачную

То ярость, то отчаянье, то страх, то радость светлая.

В театре победителя собрата из Саламина

Найдется масок множество на эписодий всяк.

Как перевод Иванова возносит в сферы вышние,

Так Пиотровский точностью своей творит историю.

Поденные события, монаху из скриптория уподобясь, фиксирует. 

То «ой», то «ай» разносится из уст хористов в множестве, 

И Антигона жалобно: «Ай­-ай, несчастные»,

Кричит о братьях бьющихся, и Прометей прикованный 

О муках, жалкий, сетует словами «Ой­-ой-­ой!»

Трагедий, сохранившихся от мужа достославного,

До нас дошло лишь малое, ничтожное количество.

Фрагменты же обширного наследия Эсхилова 

Все в каталог отобраны историком Гаспаровым,

Что стиховедом славится, им текст переведен.

Уже спешит рука уставшая закрыть обложку книжицы

И в ненадежной памяти находит образ прошлого,

Хоров старейшин Аргоса и дочерей Данаевых. 

Но половина пройдена обширного издания,

И место грека-трагика займет филолог-рус.

… 

В отрывках представленных 

Иванов заложит основы

Преемства языческих символов 

У культа Диониса-хмельного

Религией новой, 

Христа пострадавшего чтущею.

Дионис страдающий, 

Убитый и к жизни вернувшийся;

Ветвь виноградная, обвившая тирс; 

Мистерии тайные вечере подобные

И прочие признаки поэт оглашает, 

Как доказательства 

Факта наследия вакхических черт.

О том, как родилась трагедия в Греции,

Как пафос с кафарсисом путь предваряли ей,

Пытался мыслитель языком мистическим,

Из прадионисовых таинств диковинных

Предать извлеченное на обозрение

Публике, жаждущей загадок открытия.

Мужами не менее славными в русской словесности

Средь коих найдутся фамилии Лосева,

Ярхо и Котрелева, написаны очерки

О гении-трагике, его переводчике, 

Истории греческой и сложностях творческих,

В которых на свет многогрешный рождалося

Двойное творение великих поэтов,

Седыми веками между собой отделенными.

Не должно покрыться презренною пылью 

Столь драгоценному тому, но подобает

Достойное место занять средь иных фолиантов

В книжном собрании каждого.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded